Textus varii
Sermones de sacramento eucharistiae et de decem gradibus amoris
Acest resursă culturală este furnizat și întreținut de
Královská kanonie premonstrátů na Strahově, Praha
Vizualizează pe site-ul instituție furnizoare
(se deschide într-o fereastră nouă)
Contribuitori
Creator
Dată
- 1450-1500
- 1450/1500
Mediu
- chart
- Hartă
Instituție furnizoare
- Královská kanonie premonstrátů na Strahově, Praha
Agregator
Mențiunea privind drepturile intelectuale privind drepturile intelectuale media pentru această resursă culturală (cu excepția cazului în care se specifică altfel)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Data creării
- 1450-1500
- 1450/1500
Locații
- Čechy ?
Locația curenta
- Praha
Provenienţă
- Na předním přídeští vlastnické poznámky Ex bibliotheca Joannis Ambrosii Bartuschii S. S. Pragae 31. Octobris in vigilia Omnium sanctorum 1623 dono accepi a jméno dalšího pozdějšího majitele Emmanuel Ferdinandi m. p. Jméno prvního z uvedených majitelů se objevuje i na f. 1r v částečně poškozeném textu Ex libris Joannis Ambrosii Bartuschii 1624. 10. Vlastnické záznamy rovněž na zadním přídeští: první řádek je nezřetelný, ze tří jmen (?) je zřetelné prostřední Melchior, poslední snad Pfricht (?) a datum 1624, na dalších řádcích je jinou rukou zaznamenáno dono accepi Joanne Ambrosio Bartuschio.
Identificator
- DA IV 33
- http://www.manuscriptorium.com/object/KKPS__DA_IV_33____2MW5M0D
Măsură
- 11 cm x 14,5 cm
Format
- codex
- Codex
Limbă
- lat
- lat
Este menționat de
- M. Tošnerová (red.). Rukopisné fondy centrálních a církevních knihoven v České republice. Praha. 2004. pagess. 216, č. 11.
- C. Weidmann. Die handschriftliche Überlieferung der Werke des heiligen Augustinus, Bd. VII/2. Wien. 1997. pagess. 277.
Țara de proveniență
- Czech Republic
Numele colecției
Publicat pentru prima dată pe Europeana
- 2022-01-26T11:36:07.211Z
Ultima actualizare de la instituția furnizoare
- 2022-06-16T06:47:55.995Z
Cuprins
- Venite comedite panem meum et bibite vinum meum, quod miscui vobis Proverbiorum 19o [Prv IX,5]. In hiis verbis invitat nos dominus ad salutare convivium, in quo preciosum cibum et potum, puta corpus et sangvinem suum preparavit
- 62r Sangvis meus vere est potus [J VI,56]. Potus sangvinis Christi triplex est ut ex iam dictis patet, sacramentalis, intellectualis, spiritualis. Sacramentalis qui a solis sacerdotibus summitur sub specie vini de calice
- Sangvis meus vere est potus [J VI,56] ut supra vel simile. Sicut modus manducandi corpus domini triplex est, ut dictum est supra sermone 26, ita modus bibendi eius sangvinem triplex dici potest
- 66v Si quis sitit veniat ad me et bibat [J VII,37] vel aliud de potu aut de fonte. Triplex potus sive tres fontes reperiuntur in thesauro cordis Christi, de quibus per piam meditacionem per piam meditacionem [sic] vulnerum eius magna potest utilitas hauriri
- In primo gradu amoris facit querere utiliter Canticorum Nuncciate dilecto quia amore langveo [Cn V,8]. Super hunc gradum anima pedem affectus ponit cum primo amare incipiens
- Ezechiel in visione dei, qui universum ecclesie statum futurum previdit inter cetera rotam in rota vidit, que quatuor facies habuit et species vite erat in rotis. Hec rota predicta est sacra scriptura, rota in rota est nova lex latens in veteri lege
- Quoniam veniente filio tuo Cristo et dicente Perfecti estote sicut et pater vester celestis perfectus est [Mt V,48] et Apostolo exhortante ut ad perfeccionem exferamur, modis omnibus ad perfeccionem tendere debemus. Tendentes autem sine doctore errare possemus
- 95v Si quis vult venire post me, abneget semet ipsum et tollat crucem suam et sequatur me [Mt XVI,24]. Primo aliena non rapiat vel illa inhiet ut illa rapiat, unde Augustinus: ne rapias bona proximi tui quia rapitur esca et perditur anima
- Adoramus te domine Ihesu Christe, preciosum nostre redempcionis precium, hostia pacifica que sole ineffabili suavitate deum patrem placans de excelsis respicere fecisti. Tibi sacrificium laudis ymmolamus pro multitudine miseracionum tuarum
- 106v Hiis cum gemitibus veraciter ex corde prodeuntibus anima mea perlectis interioribus sensibus observatis, o anima mea recoligendo hec intra te, te totam diffunde in affectum illum
- …