Les Métamorphoses. Ovide Les Métamorphoses: traduction nouvelle avec introduction et notes par J. Chamond
Ediția de față este o traducere în limba franceză a poemului „Metamorfozele”, lucrare monumentală a poetului latin Publius Ovidius Naso. Traducerea a fost realizată de Joseph Chamonard și cuprinde și textul în limba latină. Poemul „Metamorfozele” a fost scris de Ovidius între anii 1 și 6 p. Chr. Lucrarea cuprinde cincisprezece cărți (aproape douăsprezece mii de versuri) scrise în hexametre dactili…
Dit item wordt geleverd en onderhouden door
National Heritage Institute, Bucharest
Bekijk op de website van de deelnemende erfgoedorganisatie
(opent in nieuw venster)
Medewerkers
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Makers
- OVIDIUS
- Ovidius
Uitgever
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Onderwerp
- …
- literatuur (geschriften)
- Romanian literature
- poëzie
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- gedichten
- Rome
- Oude Rome
- Gedicht
- Mythologie
Type object
- boeken
- Boek
Medewerkers
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Makers
- OVIDIUS
- Ovidius
Uitgever
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Onderwerp
- …
- literatuur (geschriften)
- Romanian literature
- poëzie
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- gedichten
- Rome
- Oude Rome
- Gedicht
- Mythologie
Type object
- boeken
- Boek
Deelnemende erfgoedorganisatie
- National Heritage Institute, Bucharest
Informatienetwerk
Rechtenstatus van de media in dit record (tenzij anders vermeld)
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Datum van uitgifte
- 1936
- 1936
Identificatie
- INP-books#14737
Taal
- fr
- fra
Jaar
- 1936
Land
- Romania
Naam van de collectie
Voor het eerst gepubliceerd op Europeana
- 2024-10-01T14:11:49.978Z
Laatste keer bijgewerkt door deelnemende erfgoedorganisatie
- 2024-10-01T14:11:49.978Z