Les Métamorphoses. Ovide Les Métamorphoses: traduction nouvelle avec introduction et notes par J. Chamond
Ediția de față este o traducere în limba franceză a poemului „Metamorfozele”, lucrare monumentală a poetului latin Publius Ovidius Naso. Traducerea a fost realizată de Joseph Chamonard și cuprinde și textul în limba latină. Poemul „Metamorfozele” a fost scris de Ovidius între anii 1 și 6 p. Chr. Lucrarea cuprinde cincisprezece cărți (aproape douăsprezece mii de versuri) scrise în hexametre dactili…
Šo digitālais objekts nodrošina un uztur
National Heritage Institute, Bucharest
Skatīt piegādājošās iestādes tīmekļa vietnē.
(tiek atvērts jaunā logā)
Atbalstītāji
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Autors
- OVIDIUS
- Ovidijs
Izdevējs
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Temats
- …
- literature (documents)
- Romanian literature
- poetry
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poems
- Rome
- Senā Roma
- Dzejolis
- Mitoloģija
Digitālais objekts veids
- books
- Grāmata
Atbalstītāji
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Autors
- OVIDIUS
- Ovidijs
Izdevējs
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Temats
- …
- literature (documents)
- Romanian literature
- poetry
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poems
- Rome
- Senā Roma
- Dzejolis
- Mitoloģija
Digitālais objekts veids
- books
- Grāmata
Piegādājošā iestāde
- National Heritage Institute, Bucharest
Agregators
Tiesību statuss šim digitālajam objektam (ja nav norādīts citādi)?
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Izdošanas datums
- 1936
- 1936
Identifikators
- INP-books#14737
Valoda
- fr
- fra
Gads
- 1936
Nodrošinošā valsts
- Romania
Kolekcijas nosaukums
Pirmo reizi publicēts Europeana
- 2024-10-01T14:11:49.978Z
Pēdējoreiz atjaunināts no piegādājošās iestādes
- 2024-10-01T14:11:49.978Z