The wild cats
Translation:
An honest working man was travelling along the road. He met a robber. They started
talking.
"What kind of means have you to live on?"
"I am an honest hard working man trying to spend my life with the (...). What kind
of a man are you yourself?"
"A robber."
"Oh," said the honest man. "There was a man..." he said.
"In one night I wou…
Contributori
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Tomás Ó Cearbhaill from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creatore
- Dr Wilhelm Doegen
Editore
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Argomento
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Tipo di oggetto
- SOUND
Contributori
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Tomás Ó Cearbhaill from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creatore
- Dr Wilhelm Doegen
Editore
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Argomento
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Tipo di oggetto
- SOUND
Fornitore di contenuti
Aggregatore
Dichiarazione dei diritti del supporto in questo record (se non diversamente specificato)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Diritti
- Copyright RIA 2009
Data di creazione
- 1930-09-11
Fonte
- https://doegen.ie/LA_1126g1
Codice di identificazione
- #7366ks98z
Formato
- audio
Lingua
- ga
- gle
Fa parte di
- EnrichEuropeana
Paese fornitore
- Ireland
Nome della collezione
Pubblicato per la prima volta su Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Ultimo aggiornamento dal fornitore di contenuti
- 2022-05-11T08:03:07.450Z