The prodigal son
Translation:
There was a man and he had two sons. And the younger son said to his father, "Father,
give my share of the inheritance." And the father divided his possessions between
them. And after a few days, the younger son gathered together all of his things and
he went to a foreign land far from home. And he spent what he had foolishly and
…
Suradnici
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Mícheál Ó Cionnfhaolaidh from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Stvorio/la
- Dr Wilhelm Doegen
Izdavač
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Tema
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Vrsta predmet
- SOUND
Suradnici
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Mícheál Ó Cionnfhaolaidh from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Stvorio/la
- Dr Wilhelm Doegen
Izdavač
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Tema
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Vrsta predmet
- SOUND
Institucija iz koje dolazi
Agregator
Uvjeti korištenja medija u ovom zapisu (osim ako nije drugačije navedeno)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Prava
- Copyright RIA 2009
Datum stvaranja
- 1928-09-04
Mjesta
- Co. Waterford
- County Waterford
- Irska
Izvor
- https://doegen.ie/LA_1045d1
Identifikator
- #z6044k870
Format
- audio
Jezik
- ga
- gle
Dio je
- EnrichEuropeana
Država iz koje dolazi
- Ireland
Naziv zbirke
Prvi put objavljeno na Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Zadnji put ažurirano od institucije koja pruža podatke
- 2022-05-11T08:03:07.450Z