Les Métamorphoses. Ovide Les Métamorphoses: traduction nouvelle avec introduction et notes par J. Chamond
Ediția de față este o traducere în limba franceză a poemului „Metamorfozele”, lucrare monumentală a poetului latin Publius Ovidius Naso. Traducerea a fost realizată de Joseph Chamonard și cuprinde și textul în limba latină. Poemul „Metamorfozele” a fost scris de Ovidius între anii 1 și 6 p. Chr. Lucrarea cuprinde cincisprezece cărți (aproape douăsprezece mii de versuri) scrise în hexametre dactili…
Cet item est fourni et maintenu par
National Heritage Institute, Bucharest
Vue sur le site internet de l'institution partenaires
(s'ouvre dans une nouvelle fenêtre)
Contributeurs
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Créateur
- OVIDIUS
- Ovide
Éditeur
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Thème
- …
- literature (documents)
- littérature roumaine
- poetry
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poème
- Rome
- Rome antique
- Poème
- Mythologie
Type d'item
- livre en papier
- Livre
Contributeurs
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Créateur
- OVIDIUS
- Ovide
Éditeur
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Thème
- …
- literature (documents)
- littérature roumaine
- poetry
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poème
- Rome
- Rome antique
- Poème
- Mythologie
Type d'item
- livre en papier
- Livre
Institution partenaire
- National Heritage Institute, Bucharest
Agrégateur
Licence du support dans cet enregistrement (sauf indication contraire)
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Date d'émission
- 1936
- 1936
Identificateur
- INP-books#14737
Langue
- fr
- fra
Année
- 1936
Pays fournisseur
- Romania
Nom de la collection
Première publication sur Europeana
- 2024-10-01T14:11:49.978Z
Dernière mise à jour de l'Institution partenaire
- 2024-10-01T14:11:49.978Z