Codex mixtus
Starý zákon odchylující se od znění Vulgáty (zápis sice dosud nebyl textologicky soustavně zkoumán, přece však lze říci, že Žaltář je podle třetí verze Hieronyma ze Stridonu překladem do latiny z hebrejštiny)
Elementu hau
Kungl. Biblioteket - Sveriges nationalbiblioteket
k hornitu eta mantentzen du
Erakunde hornitzailearen webgunean ikusi
(leiho berrian irekiko da)
Sortzailea
Gaia
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Erdi Aroa
- Reading culture
Data
- 1200-1230
- 1200/1230
Teknika
- parchment
- Pergamino
Sortzailea
Gaia
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Erdi Aroa
- Reading culture
Data
- 1200-1230
- 1200/1230
Teknika
- parchment
- Pergamino
Erakunde hornitzailea
- Kungl. Biblioteket - Sveriges nationalbiblioteket
Agregatzailea
Elementu honen baimenen egoera (besterik adierazi ezean)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Sortze data
- 1200-1230
- 1200/1230
Lekuak
- Čechy - Podlažice
- Podlažice,
Egungo kokapena
- Stockholm
Identifikatzailea
- A 148
- http://www.manuscriptorium.com/object/KBSN__A_148_______0H1WW09
Hedadura
- 490 x 890
Formatua
- codex
- Kodex
Hizkuntza
- lat
- lat
Honen parte da
- Art of Reading in the Middle Ages: updated item
erreferentzia egin da
- Zdeněk Uhlíř. Codex gigas: Jeho obsah a funkce. Codex gigas - Ďáblova bible: tajemství největší knihy světa. Praha. 2007. pages17-44.
Herrialde hornitzailea
- Czech Republic
Bildumaren izena
Lehenengo aldiz argitaratua Europeana-n
- 2022-06-15T20:53:43.070Z
Erakunde hornitzaileak azken aldiz eguneratu du
- 2022-06-15T20:53:43.070Z