The farmer and the servant-boy (part 2)
Translation:
"You have made the verse now," said the farmer.
"The boars ate the piglets,
The ox knocked over the hay,
The stars are making frost,
The cat's bottom is in the hot ashes."
Laguntzaileak
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Domhnall Ó Céilleachair from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Sortzailea
- Dr Wilhelm Doegen
Argitaletxea
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Gaia
- Folklore -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Elementu mota
- SOUND
Laguntzaileak
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Domhnall Ó Céilleachair from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Sortzailea
- Dr Wilhelm Doegen
Argitaletxea
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Gaia
- Folklore -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Elementu mota
- SOUND
Erakunde hornitzailea
Agregatzailea
Elementu honen baimenen egoera (besterik adierazi ezean)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Baimenak
- Copyright RIA 2009
Sortze data
- 1928-09-03
Lekuak
- Co. Cork
- Corkeko konderria
- Irlandako Errepublika
Iturria
- https://doegen.ie/LA_1036d4
Identifikatzailea
- #pk02s0224
Formatua
- audio
Hizkuntza
- ga
- gle
Honen parte da
- EnrichEuropeana
Herrialde hornitzailea
- Ireland
Bildumaren izena
Lehenengo aldiz argitaratua Europeana-n
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Erakunde hornitzaileak azken aldiz eguneratu du
- 2022-05-11T08:03:07.450Z