Les Métamorphoses. Ovide Les Métamorphoses: traduction nouvelle avec introduction et notes par J. Chamond
Ediția de față este o traducere în limba franceză a poemului „Metamorfozele”, lucrare monumentală a poetului latin Publius Ovidius Naso. Traducerea a fost realizată de Joseph Chamonard și cuprinde și textul în limba latină. Poemul „Metamorfozele” a fost scris de Ovidius între anii 1 și 6 p. Chr. Lucrarea cuprinde cincisprezece cărți (aproape douăsprezece mii de versuri) scrise în hexametre dactili…
Este Ítems es proporcionado y mantenido por
National Heritage Institute, Bucharest
Ver en el sitio web del proveedor de datos
(se abre en una nueva ventana)
Contribuyentes
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Creador
- OVIDIUS
- Ovidio
Editor
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Asunto
- …
- literatura (escrito)
- literatura de Rumania
- poesía
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poemas
- Rome
- Antigua Roma
- Poema
- Mitología
Tipo de ítem
- libros
- Libro
Contribuyentes
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Creador
- OVIDIUS
- Ovidio
Editor
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Asunto
- …
- literatura (escrito)
- literatura de Rumania
- poesía
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poemas
- Rome
- Antigua Roma
- Poema
- Mitología
Tipo de ítem
- libros
- Libro
Proveedor de datos
- National Heritage Institute, Bucharest
Agregador
Declaración de derechos de los medios en este Ítem (a menos que se especifique lo contrario)
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Fecha de edición
- 1936
- 1936
Identificador
- INP-books#14737
Idioma
- fr
- fra
Año
- 1936
País proveedor
- Romania
Nombre de la colección
Publicado por primera vez en Europeana
- 2024-10-01T14:11:49.978Z
Última actualización por parte del Proveedor de datos
- 2024-10-01T14:11:49.978Z