Log in to see this item in other languages
The king of Kyleglass and the son of the king of Ireland
Translation:
I will tell my story myself as I heard it and I will not do my duty dishonestly. If I
was deaf I would not hear. If I was blind I would not see. If I was there at the
start of youth I would have an old tale or a new story. But as I have it I will tell
it to you.
There was a king here in Ireland long ago who had two sons. And he kept…
Contributors
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Carún from Co. Clare
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creator
- Dr Wilhelm Doegen
Publisher
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Subject
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Clare
Type of item
- SOUND
Contributors
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Carún from Co. Clare
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creator
- Dr Wilhelm Doegen
Publisher
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Subject
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Clare
Type of item
- SOUND
Providing institution
Aggregator
Rights statement for the media in this item (unless otherwise specified)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rights
- Copyright RIA 2009
Creation date
- 1930-09-18
Places
- Co. Clare
- Clare
- County Clare
- Republic of Ireland
Source
- https://doegen.ie/LA_1160g1
Identifier
- #gh93wm98f
Format
- audio
Language
- ga
- gle
Is part of
- EnrichEuropeana
Providing country
- Ireland
Collection name
First time published on Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Last time updated from providing institution
- 2022-05-11T08:03:07.450Z